home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Czech Logic, Card & Gambling Games / Logické hry.iso / hry / Fish Fillets / script / cannons / dialogs_it.lua < prev    next >
Text File  |  2005-07-16  |  2KB  |  37 lines

  1.  
  2. dialogId("del-v-dve", "font_big", "See? This ship had two gun decks. It must have been a man-of-war. The acrid smell of gunpowder still seems to linger in the air...")
  3. dialogStr("Vedi? Questa nave aveva due ponti di artiglieria. Doveva essere una corvetta. L'acre odore di polvere da sparo sembra ancora aleggiare nell'aria...")
  4.  
  5.  
  6. dialogId("del-m-voda", "font_small", "You mean, in the water.")
  7. dialogStr("Vorrai dire nell'acqua.")
  8.  
  9.  
  10. dialogId("del-m-ci", "font_small", "Whose ship was she? Maybe she served under admiral Nelson... or captain Hornblower.")
  11. dialogStr("Di chi era questa barca? Forse serv├¼ sotto il comando dell'Ammiraglio Nelson... o del Capitano Hornblower.")
  12.  
  13.  
  14. dialogId("del-v-splet", "font_big", "No, I think you`re about a hundred years off.")
  15. dialogStr("No, penso che tu sia fuori di circa un cent'anni.")
  16.  
  17.  
  18. dialogId("del-v-mec", "font_big", "I have a feeling we`re going to need that sword.")
  19. dialogStr("Sento che avremo bisogno di quella spada.")
  20.  
  21.  
  22. dialogId("del-m-tus", "font_small", "You and your 'feelings`. Besides, we`re not supposed to be giving any hints.")
  23. dialogStr("Tu e i tuoi presentimenti. Tra l'altro, noi non dovremmo dare nessun suggerimento.")
  24.  
  25.  
  26. dialogId("del-m-jedn0", "font_small", "That was a little too simple, wasn`t it?")
  27. dialogStr("├ê stato un po' troppo facile, no?")
  28.  
  29.  
  30. dialogId("del-m-jedn1", "font_small", "Could it possibly be so simple?")
  31. dialogStr("Possibile che sia cos├¼ semplice?")
  32.  
  33.  
  34. dialogId("del-m-jedn2", "font_small", "There must be some kind of mistake.")
  35. dialogStr("Dev'esserci qualche inghippo.")
  36.  
  37.